Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Це вірш,що вартий уваги. Його слова торкаються струн душі. Комментарий автора: Дякую, Таня.
Лида К.м. Луцьк
2005-09-22 14:58:59
В автора майбуть тягость на сердці.Нехай Бог зніме її. Комментарий автора: Ні, ще просто зачарованість таким чудом, як осінь.
Ioniy
2006-09-01 17:10:12
Загадочно и художественно. Благословений! Комментарий автора: Спасибо Вам за отзыв. Осень - это моя "весна в сердце". Золотая, тихая осень, с грациозно плывущей в воздухе паутиной бабьего лета, всегда вызывает в моей душе нежную, светлую грусть о небе.
алла
2007-01-19 06:35:52
Светлана,прекрасные стихи.Вот только жаль,по украински практически не понимаю.Для меня он-иной язык,хоть звучит напевно.А то что по-русски прочла с превеликим удовольствием.Да,конечно языки-это моя проблемма.А вам-успехов,веселого настроения и любви,Божией и людской. Комментарий автора: Спасибо, Алла, за отзыв. Очень рада, что вы могли хотя бы что-то прочитать.
Проза : Сотворена, чтобы быть его помощницей (Предисловие) - Анна К. Прежде всего хочу отметить, что я - не автор этой книги, а всего лишь переводчик. Прочитав ее, я узнала много нового, и эта полезная информация показалась мне настолько важной, что я решила поделиться ей с вами.
Убедительная просьба: если у вас в процессе чтения появятся какие-либо критические отзывы или замечания ПО СУТИ КНИГИ, не пишите их здесь, потому что, как я уже сказала, я - не автор, и спорить, выясняя, что правильно и что нет, будет просто бессмысленно.
Всем, кто хочет выйти замуж или уже замужем, от души советую обязательно прочитать всю книгу до конца. В ней есть некоторые моменты, которые могут быть малознакомыми людям в России (потому что книга писалась прежде всего для жителей Америки), но все же стоит продолжать читать. Я очень надеюсь, что вы найдете в ней для себя много интересного.
Выражаю особую благодарность Юстине Южной за прекрасный перевод стихотворений, которые встречаются в этой книге.